"HELP sans argument affiche toutes les commandes intégrées de CMD.\n"
#: cmd.rc:94
-#, fuzzy
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
msgstr ""
"IF est utilisé pour exécuter une commande de façon conditionnelle.\n"
"\n"
-"Syntaxe :\tIF [NOT] EXIST fichier commande\n"
-"IF [NOT] chaîne1==chaîne2 commande\n"
-"IF [NOT] ERRORLEVEL nombre commande\n"
+"Syntaxe : IF [NOT] EXIST fichier commande\n"
+" IF [NOT] chaîne1==chaîne2 commande\n"
+" IF [NOT] ERRORLEVEL nombre commande\n"
"\n"
"Dans la deuxième forme de la commande, chaîne1 et chaîne2 doivent être\n"
"entre guillemets. La comparaison est insensible à la casse.\n"
"la dernière commande avant qu'elle ne disparaisse de l'écran.\n"
#: cmd.rc:149
-#, fuzzy
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
"$q Signe = $t Heure courante $v Version de cmd\n"
"\n"
"Notez qu'entrer la commande PROMPT sans texte d'invite remet l'invite\n"
-"à sa valeur par défaut, à savoir la lettre du lecteur courant suivie de\n"
-"son répertoire courant et d'un signe « plus grand que » (>).\n"
+"à sa valeur par défaut, à savoir le répertoire courant (incluant la lettre\n"
+"du lecteur courant) suivi d'un signe « plus grand que » (>).\n"
"(c.-à-d. la commande PROMPT $p$g).\n"
"\n"
"L'invite peut aussi être adaptée en modifiant la variable d'environnement\n"
-"PROMPT ; ainsi la commande « SET PROMPT=texte » a le même effet que « PROMPT "
-"texte »\n"
+"PROMPT ; ainsi la commande « SET PROMPT=texte » a le même effet que « PROMPT "
+"texte ».\n"
#: cmd.rc:153
msgid ""
"au système d'exploitation ou au shell où vous avez invoqué cmd.\n"
#: cmd.rc:288
-#, fuzzy
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
"TYPE\t\tAffiche le contenu d'un fichier texte\n"
"VER\t\tAffiche la version de cmd utilisée.\n"
"VOL\t\tAffiche le nom de volume d'un lecteur de disque\n"
+"XCOPY\t\tCopie des fichiers ou répertoires sources vers une destination\n"
"EXIT\t\tQuitte CMD\n"
"\n"
"Entrez HELP <commande> pour plus d'informations sur les commandes ci-dessus\n"
msgstr "Passerelle par défaut"
#: net.rc:27
-#, fuzzy
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
"\n"
" -ou-\n"
"NET commande /HELP\n"
"\n"
-"où « commande » peut être HELP, START, STOP ou USE\n"
+"où « commande » peut être HELP, START, STOP ou USE.\n"
#: net.rc:28
msgid ""
"le recréer !"
#: winecfg.rc:80
-#, fuzzy
msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter"
msgstr "Lettre"
"Options :\n"
#: wineconsole.rc:49
-#, fuzzy
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console.\n"
msgstr ""
-" --backend={user|curses} Utilisez « user » pour utiliser une nouvelle "
+" --backend={user|curses} Utilisez « user » pour utiliser une nouvelle "
"fenêtre\n"
-" « curses » pour essayer de convertir le "
-"terminal courant en console Wine\n"
+" « curses » pour tenter de convertir le "
+"terminal courant en console Wine.\n"
#: wineconsole.rc:51
-#, fuzzy
msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
msgstr ""
-" <commande> Le programme Wine à exécuter dans la console\n"
+" <commande> Le programme Wine à exécuter dans la console.\n"
#: wineconsole.rc:52
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Exemple :\n"
+"Exemple :\n"
" wineconsole cmd\n"
-"Démarre l'interpréteur de commandes de Wine dans une console Wine\n"
+"Démarre l'interpréteur de commandes de Wine dans une console Wine.\n"
"\n"
#: winedbg.rc:35
msgstr "R"
#: xcopy.rc:77
-#, fuzzy
msgid ""
"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
"\n"
"\t\tthan source.\n"
"\n"
msgstr ""
-"XCOPY - Copie des fichiers ou répertoires sources vers une destination\n"
+"XCOPY - Copie des fichiers ou répertoires sources vers une destination.\n"
"\n"
"Syntaxe :\n"
"XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
"\n"
"[/I] Supposer que la destination est un répertoire si elle n'existe pas et "
"que l'on copie plus\n"
-"\td'un fichier\n"
-"[/S] Copier les répertoires et sous-répertoires\n"
+" d'un fichier.\n"
+"[/S] Copier les répertoires et sous-répertoires.\n"
"[/E] Copier les répertoires et sous-répertoires, y compris ceux qui sont "
-"vides\n"
-"[/Q] Ne pas afficher la liste des fichiers copiés (mode silencieux)\n"
-"[/F] Afficher les source et destination complètes lors de la copie\n"
-"[/L] Simuler la copie, en montrant le nom des fichiers qui seraient copiés\n"
-"[/W] Demander confirmation avant de démarrer la copie\n"
-"[/T] Créer une structure de répertoires vides, mais ne pas copier les "
-"fichiers\n"
-"[/Y] Ne pas demander de confirmation lors de l'écrasement des fichiers\n"
-"[/-Y] Demander une confirmation lors de l'écrasement de fichiers\n"
-"[/P] Interroger l'utilisateur avant de copier chaque fichier source\n"
-"[/N] Copier en utilisant les noms courts\n"
-"[/U] Copier uniquement les fichiers qui existent déjà dans la destination\n"
-"[/R] Écraser les fichiers en lecture seule\n"
-"[/H] Inclure les fichiers cachés et système dans la copie\n"
-"[/C] Continuer même si une erreur survient pendant la copie\n"
-"[/A] Copier uniquement les fichiers qui ont l'attribut archive défini\n"
-"[/M] Copier uniquement les fichiers qui ont l'attribut archive défini ; "
-"supprime\n"
-"\tensuite l'attribut\n"
-"[/D | /D:m-d-y] Copier uniquement les nouveaux fichiers, ou ceux modifiés "
-"après la date spécifiée.\n"
+"vides.\n"
+"[/Q] Ne pas afficher les fichiers copiés (mode silencieux).\n"
+"[/F] Afficher les sources et destination complètes lors de la copie.\n"
+"[/L] Simuler la copie, en montrant le nom des fichiers qui seraient "
+"copiés.\n"
+"[/W] Demander confirmation avant de démarrer la copie.\n"
+"[/T] Créer une structure de répertoires vides, mais ne copie pas les "
+"fichiers.\n"
+"[/Y] Demander une confirmation lors de l'écrasement de fichiers.\n"
+"[/-Y] Demander une confirmation lors de l'écrasement de fichiers.\n"
+"[/P] Interroger l'utilisateur avant de copier chaque fichier source.\n"
+"[/N] Copier en utilisant les noms courts.\n"
+"[/U] Ne copier que les fichiers existant déjà dans la destination.\n"
+"[/R] Écraser les fichiers en lecture seule.\n"
+"[/H] Inclure les fichiers cachés et système dans la copie.\n"
+"[/C] Continuer même si une erreur survient pendant la copie.\n"
+"[/A] Ne copier que les fichiers ayant l'attribut archive défini.\n"
+"[/M] Ne copier que les fichiers ayant l'attribut archive défini ; supprime\n"
+" ensuite l'attribut.\n"
+"[/D | /D:m-d-y] Ne copier que les nouveaux fichiers, ou ceux modifiés après "
+"la date spécifiée.\n"
"\t\tSi aucune date n'est fournie, ne copier que si le fichier de destination "
"est plus ancien\n"
-"\t\tque le fichier source\n"
+"\t\tque le fichier source.\n"
"\n"