wine_fn_config_dll monodebg.vxd enable_win16
wine_fn_config_dll mountmgr.sys enable_mountmgr_sys
wine_fn_config_dll mouse.drv16 enable_win16
-wine_fn_config_dll mpr enable_mpr implib
+wine_fn_config_dll mpr enable_mpr po,implib
wine_fn_config_dll mprapi enable_mprapi implib
wine_fn_config_dll msacm.dll16 enable_win16
wine_fn_config_dll msacm32.drv enable_msacm32_drv
WINE_CONFIG_DLL(monodebg.vxd,enable_win16)
WINE_CONFIG_DLL(mountmgr.sys)
WINE_CONFIG_DLL(mouse.drv16,enable_win16)
-WINE_CONFIG_DLL(mpr,,[implib])
+WINE_CONFIG_DLL(mpr,,[po,implib])
WINE_CONFIG_DLL(mprapi,,[implib])
WINE_CONFIG_DLL(msacm.dll16,enable_win16)
WINE_CONFIG_DLL(msacm32.drv)
wnet.c
RC_SRCS = \
+ mpr.rc \
mpr_Bg.rc \
mpr_Cs.rc \
mpr_Da.rc \
mpr_Sv.rc \
mpr_Tr.rc \
mpr_Uk.rc \
- mpr_Zh.rc \
- version.rc
+ mpr_Zh.rc
+
+PO_SRCS = mpr.rc
@MAKE_DLL_RULES@
/*
- * MPR dll version resources
+ * MPR dll resources
*
* Copyright (C) 2004 Juan Lang
*
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
+#include "mprres.h"
+
+LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+{
+ IDS_ENTIRENETWORK "Entire Network"
+}
+
#define WINE_FILEDESCRIPTION_STR "Wine Multiprotocol Router Library"
#define WINE_FILENAME_STR "mpr.dll"
#define WINE_FILEVERSION 5,0,2195,6611
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "������ �����"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "�������� ������� ������"
/* Czech strings in CP1250 */
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Cel� s�"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Zad�n� s�ov�ho hesla"
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Hele netv�rket"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Skriv netv�rkskodeord"
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Gesamtes Netzwerk"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Netzwerkkennung eingeben"
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Entire Network"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Enter Network Password"
LANGUAGE LANG_ESPERANTO, SUBLANG_DEFAULT
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Tuta Reto"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Enmetu Retan Pasvorton"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Toda la red"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Introduzca contrase�a de red"
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Le réseau entier"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 210, 146
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Entrez le mot de passe réseau"
LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "הרשת כולה"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Teljes h�l�zat"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "H�l�zati jelsz� megad�sa"
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Tutta la rete"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Inserisci la password di rete"
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "ネットワーク全体"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ネットワーク用パスワードを入力"
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "전체 네트워크"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "네트워크 암호 입력"
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Visas tinklas"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Įveskite tinklo slaptažodį"
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Gehele netwerk"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Voer het Netwerk Wachtwoord in"
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Hele nettverket"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Skriv inn nettverkspassord"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Ca�a sie�"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Wpisz has�o sieci"
#pragma code_page(65001)
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Toda a rede"
-}
-
-
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
#pragma code_page(65001)
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Toată rețeaua"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Introducere parolă de rețea"
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Вся сеть"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Введите сетевой пароль"
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Celotno omrežje"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Vnesite omrežno geslo"
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Цела мрежа"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Унос мрежне лозинке"
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Cela mreža"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Unos mrežne lozinke"
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Hela n�tverket"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ange n�tverksl�senord"
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "T�m A�"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "A� Parolan�z� Girin"
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "Вся Мережа"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Введіть Мережний Пароль"
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "整个网络"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "输入网络密码"
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
-STRINGTABLE
-{
- IDS_ENTIRENETWORK "整個網路"
-}
-
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "輸入網路密碼"
msgid "Send Mail"
msgstr ""
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr ""
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr ""
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Цялата мрежа"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr ""
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Celá síť"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "Send Mail"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Hele netværket"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "E-Mail senden"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Gesamtes Netzwerk"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr ""
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr ""
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "Send Mail"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr ""
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "Send Mail"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Entire Network"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr ""
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Tuta Reto"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "Enviar correo"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Toda la red"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr ""
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr ""
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr ""
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr ""
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "Envoyer un courriel"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Le réseau entier"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "שליחת דוא״ל"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "הרשת כולה"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr ""
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr ""
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "Levélküldés"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Teljes hálózat"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "Invia Mail"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Tutta la rete"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "メール送信"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "ネットワーク全体"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "메일 보내기"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "전체 네트워크"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "Laiškų siuntimas"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Visas tinklas"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr ""
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr ""
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "Send e-post"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Hele nettverket"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "Verstuur Mail"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Gehele netwerk"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr ""
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr ""
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr ""
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr ""
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "Wysyłanie maila"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Cała sieć"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "Enviar E-mail"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Toda a rede"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "Enviar Correio"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Toda a rede"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr ""
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr ""
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "Trimite emailul"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Toată rețeaua"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "Отправка почты"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Вся сеть"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr ""
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr ""
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "Pošlji"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Celotno omrežje"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "Пошаљи поруку"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Цела мрежа"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "Pošalji poruku"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Cela mreža"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "Skicka e-post"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Hela nätverket"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr ""
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr ""
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr ""
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr ""
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr ""
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Tüm Ağ"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr "Відсилання пошти"
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "Вся Мережа"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr ""
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr ""
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr ""
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr ""
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr ""
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "整个网络"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
msgid "Send Mail"
msgstr ""
+#: mpr.rc:27
+msgid "Entire Network"
+msgstr "整個網路"
+
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "