wine_fn_config_dll loadperf enable_loadperf implib
wine_fn_config_dll localspl enable_localspl po
wine_fn_config_test dlls/localspl/tests localspl_test
-wine_fn_config_dll localui enable_localui
+wine_fn_config_dll localui enable_localui po
wine_fn_config_test dlls/localui/tests localui_test
wine_fn_config_dll lz32 enable_lz32 implib
wine_fn_config_test dlls/lz32/tests lz32_test
WINE_CONFIG_DLL(loadperf,,[implib])
WINE_CONFIG_DLL(localspl,,[po])
WINE_CONFIG_TEST(dlls/localspl/tests)
-WINE_CONFIG_DLL(localui)
+WINE_CONFIG_DLL(localui,,[po])
WINE_CONFIG_TEST(dlls/localui/tests)
WINE_CONFIG_DLL(lz32,,[implib])
WINE_CONFIG_TEST(dlls/lz32/tests)
ui_Uk.rc \
ui_Zh.rc
+PO_SRCS = localui.rc
+
@MAKE_DLL_RULES@
#include "localui.h"
+LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+{
+ IDS_LOCALPORT "Local Port"
+ IDS_INVALIDNAME "'%s' is not a valid port name"
+ IDS_PORTEXISTS "Port %s already exists"
+ IDS_NOTHINGTOCONFIG "This port has no options to configure"
+}
+
+LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
+
#define WINE_FILENAME_STR "localui.dll"
#define WINE_FILEDESCRIPTION_STR "User Interface for the Local Monitor"
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "Lokal port"
- IDS_INVALIDNAME "'%s' er ikke et gyldigt port navn"
- IDS_PORTEXISTS "Porten %s findes allerede"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "Denne port har ingen indstillinger"
-}
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "Lokaler Anschluss"
- IDS_INVALIDNAME "'%s' ist kein gültiger Anschlussname"
- IDS_PORTEXISTS "Der Anschluss %s existiert bereits"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "Dieser Anschluss hat keine Optionen zum Konfigurieren"
-}
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "Local Port"
- IDS_INVALIDNAME "'%s' is not a valid port name"
- IDS_PORTEXISTS "Port %s already exists"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "This port has no options to configure"
-}
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "Puerto local"
- IDS_INVALIDNAME "'%s' no es un nombre de puerto válido"
- IDS_PORTEXISTS "El puerto %s ya existe"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "Este puerto no tiene opciones para configurar"
-}
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "Port local"
- IDS_INVALIDNAME "« %s » n'est pas un nom de port valide"
- IDS_PORTEXISTS "Le port %s existe déjà"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "Ce port n'a pas d'options de configuration"
-}
DEFPUSHBUTTON "אישור", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "ביטול", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "פתחה מקומית"
- IDS_INVALIDNAME "'%s' אינו שם תקני לפתחה"
- IDS_PORTEXISTS "הפתחה %s כבר קיימת"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "לפתחה זו אין אפשרויות להגדרה"
-}
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "Helyi port"
- IDS_INVALIDNAME "A(z) '%s' nem egy érvényes portnév"
- IDS_PORTEXISTS "A port: %s már létezik"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "Ennek a portnak nincsenek beállítható tulajdonságai"
-}
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "Porta locale"
- IDS_INVALIDNAME "'%s' non è un nome di porta valido"
- IDS_PORTEXISTS "La porta %s già esiste"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "Questa porta non ha opzioni da configurare"
-}
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "ローカル ポート"
- IDS_INVALIDNAME "'%s' はポート名として正しくありません"
- IDS_PORTEXISTS "ポート %s はすでに存在します"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "このポートには設定項目がありません"
-}
DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "지역 포트"
- IDS_INVALIDNAME "'%s'는 올바른 포트 이름이 아닙니다"
- IDS_PORTEXISTS "포트 %s는 이미 존재합니다"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "이 포트는 설정할 옵션이 없습니다"
-}
DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "Vietinis prievadas"
- IDS_INVALIDNAME "„%s“ yra netinkamas prievado vardas"
- IDS_PORTEXISTS "Prievadas %s jau egzistuoja"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "Šis prievadas neturi parinkčių konfigūravimui"
-}
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "Lokale Poort"
- IDS_INVALIDNAME "'%s' is geen valide poort naam"
- IDS_PORTEXISTS "Poort %s bestaat reeds"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "Deze poort heeft geen opties om in te stellen"
-}
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "Lokal port"
- IDS_INVALIDNAME "�%s� er ikke et gyldig portnavn"
- IDS_PORTEXISTS "Porten %s finnes allerede"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "Denne porten har ingen innstillinger"
-}
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "Port lokalny"
- IDS_INVALIDNAME "'%s' nie jest poprawn� nazw� portu"
- IDS_PORTEXISTS "Port %s ju� istnieje"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "Ten port nie ma opcji do skonfigurowania"
-}
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "Porta Local"
- IDS_INVALIDNAME "'%s' n�o � um nome de porta v�lido"
- IDS_PORTEXISTS "Porta %s j� existe"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "Esta porta n�o possui op��es de configura��o"
-}
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Renunță", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "Port local"
- IDS_INVALIDNAME "'%s' nu este un nume valid de port"
- IDS_PORTEXISTS "Portul %s existsă deja"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "Acest port nu are opțiuni de configurat"
-}
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "Локальный порт"
- IDS_INVALIDNAME "Неправильное название порта '%s'"
- IDS_PORTEXISTS "Порт '%s' уже существует"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "Этот порт не имеет настроек"
-}
DEFPUSHBUTTON "V redu", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Prekliči", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "Lokalna vrata"
- IDS_INVALIDNAME "'%s' ni veljavno ime vrat"
- IDS_PORTEXISTS "Vrata z imenom %s že obstajajo"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "Ta vrata nimajo možnosti nastavitve"
-}
PUSHBUTTON "Откажи", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "Локални порт"
- IDS_INVALIDNAME "„%s“ није исправан назив порта"
- IDS_PORTEXISTS "Порт %s већ постоји"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "Овај порт нема опција за подешавање"
-}
-
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN
ADDPORT_DIALOG DIALOG 6, 18, 245, 47
DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "Lokalni port"
- IDS_INVALIDNAME "„%s“ nije ispravan naziv porta"
- IDS_PORTEXISTS "Port %s već postoji"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "Ovaj port nema opcija za podešavanje"
-}
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "Lokal port"
- IDS_INVALIDNAME "'%s' �r inte ett giltigt portnamn"
- IDS_PORTEXISTS "Porten %s finns redan"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "Denna port har inga alternativ att konfigurera"
-}
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "Локальний порт"
- IDS_INVALIDNAME "'%s' не дійсна назва порту"
- IDS_PORTEXISTS "Порт '%s' вже існує"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "Цей порт не має налаштувань"
-}
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "本地端口"
- IDS_INVALIDNAME "'%s' 不是有效的端口名称"
- IDS_PORTEXISTS "端口 %s 已经存在"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "这个端口没有可设置选项"
-}
-
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
ADDPORT_DIALOG DIALOG 6, 18, 245, 47
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
END
-
-
-STRINGTABLE
-{
- IDS_LOCALPORT "本地端口"
- IDS_INVALIDNAME "'%s' 不是有效的端口名稱"
- IDS_PORTEXISTS "端口 %s 已經存在"
- IDS_NOTHINGTOCONFIG "這個端口沒有可設定選項"
-}
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr ""
msgid "Local Monitor"
msgstr ""
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr ""
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr ""
msgid "Local Monitor"
msgstr ""
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr ""
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr ""
msgid "Local Monitor"
msgstr ""
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr ""
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr "Array objekt forventet"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "Lokal port"
msgid "Local Monitor"
msgstr "Lokal overvåger"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "'%s' er ikke et gyldigt port navn"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "Porten %s findes allerede"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "Denne port har ingen indstillinger"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr "Array Objekt erwartet"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "Lokaler Anschluss"
msgid "Local Monitor"
msgstr "Lokaler Monitor"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "'%s' ist kein gültiger Anschlussname"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "Der Anschluss %s existiert bereits"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "Dieser Anschluss hat keine Optionen zum Konfigurieren"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr ""
msgid "Local Monitor"
msgstr ""
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr ""
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr "Array object expected"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "Local Port"
msgid "Local Monitor"
msgstr "Local Monitor"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:30
+#, fuzzy
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "Already Exists"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr ""
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgid "Array object expected"
msgstr "Array object expected"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "Local Port"
msgid "Local Monitor"
msgstr "Local Monitor"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "'%s' is not a valid port name"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "Port %s already exists"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "This port has no options to configure"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr ""
msgid "Local Monitor"
msgstr ""
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr ""
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr "Objeto Arreglo esperado"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "Puerto local"
msgid "Local Monitor"
msgstr "Monitor local"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "'%s' no es un nombre de puerto válido"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "El puerto %s ya existe"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "Este puerto no tiene opciones para configurar"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr ""
msgid "Local Monitor"
msgstr ""
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr ""
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr ""
msgid "Local Monitor"
msgstr ""
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr ""
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr "Objet tableau attendu"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "Port local"
msgid "Local Monitor"
msgstr "Moniteur local"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "« %s » n'est pas un nom de port valide"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "Le port %s existe déjà"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "Ce port n'a pas d'options de configuration"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "פתחה מקומית"
msgid "Local Monitor"
msgstr "צג מקומי"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "'%s' אינו שם תקני לפתחה"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "הפתחה %s כבר קיימת"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "לפתחה זו אין אפשרויות להגדרה"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr "שליחת הודעת הדוא״ל נכשלה כיוון שאין לך לקוח דוא״ל MAPI מותקן."
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr ""
msgid "Local Monitor"
msgstr ""
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr ""
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr "Tömb objektumot vártam"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
+#, fuzzy
msgid "Local Port"
-msgstr "Helyi Port"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"Helyi Port\n"
+"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"Helyi port"
#: localspl.rc:29
msgid "Local Monitor"
msgstr "Helyi figyelő"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "A(z) '%s' nem egy érvényes portnév"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "A port: %s már létezik"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "Ennek a portnak nincsenek beállítható tulajdonságai"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr "Richiesto un oggetto array"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "Porta locale"
msgid "Local Monitor"
msgstr "Schermo locale"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "'%s' non è un nome di porta valido"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "La porta %s già esiste"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "Questa porta non ha opzioni da configurare"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr "配列オブジェクトを期待していました"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "ローカル ポート"
msgid "Local Monitor"
msgstr "ローカル モニタ"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "'%s' はポート名として正しくありません"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "ポート %s はすでに存在します"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "このポートには設定項目がありません"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr "배열 객체가 필요함"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "지역 포트"
msgid "Local Monitor"
msgstr "지역 모니터"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "'%s'는 올바른 포트 이름이 아닙니다"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "포트 %s는 이미 존재합니다"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "이 포트는 설정할 옵션이 없습니다"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr "설치된 MAPI 메일 클라이언트가 없어서 메일 보내기 실패."
msgid "Array object expected"
msgstr "Tikėtasi masyvo objekto"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "Vietinis prievadas"
msgid "Local Monitor"
msgstr "Vietinis monitorius"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "„%s“ yra netinkamas prievado vardas"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "Prievadas %s jau egzistuoja"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "Šis prievadas neturi parinkčių konfigūravimui"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr "Nepavyko išsiųsti laiškų, nes neturite įdiegto MAPI pašto kliento."
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr ""
msgid "Local Monitor"
msgstr ""
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr ""
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr "Forventet rekke-objekt"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "Lokal port"
msgid "Local Monitor"
msgstr "Lokal overvåker"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "«%s» er ikke et gyldig portnavn"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "Porten %s finnes allerede"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "Denne porten har ingen innstillinger"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr "Klarte ikke sende e-post fordi en MAPI-klient ikke er installert."
msgid "Array object expected"
msgstr "Array object verwacht"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "Lokale Poort"
msgid "Local Monitor"
msgstr "Lokale Monitor"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "'%s' is geen valide poort naam"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "Poort %s bestaat reeds"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "Deze poort heeft geen opties om in te stellen"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr ""
msgid "Local Monitor"
msgstr ""
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr ""
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr ""
msgid "Local Monitor"
msgstr ""
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr ""
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr "Oczekiwany obiekt tablicowy"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "Port lokalny"
msgid "Local Monitor"
msgstr "Monitor lokalny"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "'%s' nie jest poprawną nazwą portu"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "Port %s już istnieje"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "Ten port nie ma opcji do skonfigurowania"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr "Objeto Array esperado"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
+#, fuzzy
msgid "Local Port"
-msgstr "Porta local"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"Porta local\n"
+"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"Porta Local"
#: localspl.rc:29
msgid "Local Monitor"
msgstr "Monitor Local"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "'%s' não é um nome de porta válido"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "Porta %s já existe"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "Esta porta não possui opções de configuração"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr "Objecto Array esperado"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
+#, fuzzy
msgid "Local Port"
-msgstr "Porta local"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"Porta local\n"
+"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"Porta Local"
#: localspl.rc:29
msgid "Local Monitor"
msgstr "Monitor Local"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "'%s' não é um nome de porta válido"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "Porta %s já existe"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "Esta porta não possui opções de configuração"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr ""
msgid "Local Monitor"
msgstr ""
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr ""
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr "Se așteaptă un obiect matrice"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "Port local"
msgid "Local Monitor"
msgstr "Monitor local"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "'%s' nu este un nume valid de port"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "Portul %s existsă deja"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "Acest port nu are opțiuni de configurat"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr "Ожидается объект типа 'Array'"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "Локальный порт"
msgid "Local Monitor"
msgstr "Локальный монитор"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "Неправильное название порта '%s'"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "Порт '%s' уже существует"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "Этот порт не имеет настроек"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr "Невозможно отправить почту: не установлен почтовый клиент MAPI."
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr ""
msgid "Local Monitor"
msgstr ""
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr ""
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr "Pričakujem Array objekt"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "Lokalna vrata"
msgid "Local Monitor"
msgstr "Lokalen monitor"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "'%s' ni veljavno ime vrat"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "Vrata z imenom %s že obstajajo"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "Ta vrata nimajo možnosti nastavitve"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr "Pošiljanje ni uspelo, ker nimate nameščenega MAPI klienta."
msgid "Array object expected"
msgstr "Очекивани низ објекта"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "Локални порт"
msgid "Local Monitor"
msgstr "Локални монитор"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "„%s“ није исправан назив порта"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "Порт %s већ постоји"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "Овај порт нема опција за подешавање"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr "Слање поруке није успело јер MAPI поштански клијент није инсталиран."
msgid "Array object expected"
msgstr "Očekivani niz objekta"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "Lokalni port"
msgid "Local Monitor"
msgstr "Lokalni monitor"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "„%s“ nije ispravan naziv porta"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "Port %s već postoji"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "Ovaj port nema opcija za podešavanje"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr "Slanje poruke nije uspelo jer MAPI poštanski klijent nije instaliran."
msgid "Array object expected"
msgstr "Array-objekt förväntades"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "Lokal port"
msgid "Local Monitor"
msgstr "Lokal skärm"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "'%s' är inte ett giltigt portnamn"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "Porten %s finns redan"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "Denna port har inga alternativ att konfigurera"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr ""
msgid "Local Monitor"
msgstr ""
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr ""
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr ""
msgid "Local Monitor"
msgstr ""
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr ""
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr ""
msgid "Local Monitor"
msgstr ""
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:30
+#, fuzzy
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "Zaten Var"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr ""
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr "Очікується об'єкт Array"
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "Локальний порт"
msgid "Local Monitor"
msgstr "Локальний монітор"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "'%s' не дійсна назва порту"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "Порт '%s' вже існує"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "Цей порт не має налаштувань"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr "Неможливо відіслати пошту: не встановлений поштовий клієнт MAPI."
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr ""
msgid "Local Monitor"
msgstr ""
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr ""
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr ""
msgid "Local Monitor"
msgstr ""
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr ""
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "本地端口"
msgid "Local Monitor"
msgstr "本地监视器"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "'%s' 不是有效的端口名称"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "端口 %s 已经存在"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "这个端口没有可设置选项"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
msgid "Array object expected"
msgstr ""
-#: localspl.rc:28
+#: localspl.rc:28 localui.rc:28
msgid "Local Port"
msgstr "本地端口"
msgid "Local Monitor"
msgstr "本地監視器"
+#: localui.rc:29
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr "'%s' 不是有效的端口名稱"
+
+#: localui.rc:30
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr "端口 %s 已經存在"
+
+#: localui.rc:31
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr "這個端口沒有可設定選項"
+
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""